André van Delft attendeert me op een gedenkwaardige tweet van Bill Gates:
How can we elevate scientists who refuse the lure of extremism & absolutism? Great comments so far: http://t.co/LmxMFMXJOV
— Bill Gates (@BillGates) 18 december 2013
Omdat de tweet zo gedenkwaardig is bij deze de Nederlandse vertaling:
Hoe kunnen we wetenschappers een platform geven die weigeren te vallen voor de verleiding van extremisme & absolutisme? Zeer waardevolle reacties tot dus ver: http://t.co/LmxMFMXJOV
De link in deze tweet gaat naar een book review op Bill Gates blog thegatesnotes.com. Het boek dat Gates recenseert is The Bet van Paul Sabin. De reviews op Amazon zijn extreem lovend en Gates is dat ook. Het boek en Gates proberen een middle ground te vinden tussen het alarmisme van Ehrlich en het vrij-markt-optimisme van Simon. Ik quote Amazon:
Drawing insights from both sides, Sabin argues for using social values, rather than economic or biological absolutes, to guide society’s crucial choices relating to climate change, the planet’s health, and our own.
Hier wringt meteen de schoen. Want er wordt net als door de voorstanders van post-normale wetenschap gedaan alsof we hier een terrein betreden waar wetenschap ons in de steek zou laten en waar we “andere waarden” of “andere strategieën” nodig hebben om vooruit te komen. Feit is natuurlijk dat Paul Ehrlich een gevaarlijke fanstast is, terwijl wijlen Julian Simon spot on goed zat. Juist zo’n weddenschap is een mooi beeld voor de wetenschap: als je hypothese wordt gefalsificeerd moet je een toontje lager zingen en krijgt de andere hypothese voorrang in verder onderzoek.
Misschien is de titel van het boek (dat ik niet heb gelezen) wel verkeerd gekozen omdat het verwijst naar Chechov’s “De Weddenschap”. Lees het plot van Chechov’s novelle maar even op Wikipedia en dan weet je waar het thema van het esoterisch overstijgen van these en antithese vandaan komt. Dit lijkt me in de wetenschap niet de juiste weg: dat een noeste onderzoeker na 15 jaar buffelen op een specifiek thema 5 minuten voor het keiharde bewijs van zijn hypothese binnen is, zijn wetenschappelijke tegenstrever de hand reikt om te kijken of ze samen niet een Hogere Waarheid kunnen vinden.
Helaas bewandelt Bill Gates deze weg in zijn recensie. Of erger nog: hij gaat niet eens op zoek naar een Hogere Waarheid, maar haalt er de ALLERLAAGSTE WAARHEID bij: het IPCC. Hij prijst het IPCC aan als het summum van ingetogen goedertierende waarheidsvinding. Iedereen die het IPCC kent door bijvoorbeeld Donna Laframboises The delinquent Teenager te lezen grotendeels gebaseerd op de IAC enquete van onze eigen Louise Fresco en Robert Dijkgraaf, die weet dat het IPCC bij uitstek het stempel draagt waar Bill Gates juist vanaf wil: extremism & absolutism. Lees anders nog even Lüdecke en Puls eergisteren over het IPCC netwerk schreven.
Dit neemt niet weg dat Bill Gates een goede weg inslaat met zijn recensie en zijn tweet. Vooral het great comments so far is bemoedigend. André van Delft heeft de grote weldoener zeker bereikt met zijn aanhalen van Marcel Crok en Nic Lewis. En zeer vele reageerders leren Gates een lesje over het IPCC. Zoals:
Vangel
Nice article with the exception of the IPCC nonsense. The fact is that the IPCC, a intergovernmental body, has a political agenda that makes it more difficulty to deal with many of the issues that Mr. Gates is concerned with. The bottom line is that the AGW case has no scientific support and that the best we can say to support it is that CO2 does have a minor role. But that is a long way from saying that there is anything really to it as it has been presented by the media and the government agencies.
En:
Carbonicus
If Paul Sabin didn’t get a PhD from Cal Berkley, and wasn’t an assoc. Prof. at Yale, a more objective description of the damage done in the wake of “the Bet” would be written as follows:
“By focusing solely and relentlessly on trying to disprove the positive trends Simon documented as fact, and heightening their level of fear mongering about endless environmental crises in an attempt to overcome the clear and irrefutable trends in environmental improvement in the developed world, neo-Malthusian environmentalists have made it far more difficult to solve real environmental problems.”
Neo-environmentalism is misanthropic, and devoted more to stopping industrialization and consumerism, throttling capitalism/free markets/liberties, and punishing success than to improving the environment. 40 million dead from DDT ban and counting. Need any other examples? There are plenty.
Mooi die [sarc][/sarc] van zijn eerste zin! En kijk nu zelf maar eens tussen de reacties die Gates dus great comments noemt! En wie weet een beter antwoord op Gates vraag in zijn tweet? Mijn voorzet: zoek niet de middenweg tussen alfa en bèta, harde feiten en zachte waarden, maar blijf de wetenschap trouw. We zwemmen al duizenden jaren in een stormachtige oceaan van zachte waarden maar alleen de harde wetenschap die we pas net hebben uitgevonden bouwt het schip waarop we comfortabel varen. Daarmee kan ik Gates tweet reframen:
How can we eliminate scientists who have succumbed to the lure of extremism & absolutism from academia? Comments anybody?
Belangen belangen belangen. Bill gaat de wereld opnieuw veranderen, via dezelfde route als Kirk Sorensen http://www.the-weinberg-foundation.org/2013/07/23/bill-gates-nuclear-company-explores-molten-salt-reactors-thorium/
Vreemde (vraag-) stelling van een “niveau” van Bill Gates: ” Hoe kunnen we wetenschappers verheffen, die de verleiding van extremisme en absolutisme weigeren? ”
Extremisme en absolutisme leiden meestal stapsgewijs van religie tot dogmatisme, despotisme, dictatuur, communisme en uiteindelijk oorlog, zo heeft de geschiedenis bewezen! Het huidige klimaatalarmisme en Club van Rome doemdenken houdt ook impliciet deze stapsgewijze richting aan.
Je vertaling is krom…. waarom hou je mijn exacte vertaling niet aan? Prima statement van gates…
Vertaling heeft soms een element dat interpretatie heet, als letterlijke vertaling niet mogelijk is. Ik kwam dus op een heel andere tekst/ duiding uit, die veel meer vragen opriep dan jouw vertaling. Ik had gehoopt op discussie reactie.
To elevate is een dubbelzinnig werkwoord:
1 to exalt in rank or status
2 to raise morally or intellectually
Uit het verband zou moeten blijken welke betekenis Gates op het oog heeft. Of is de dubbelzinnigheid bewust gezocht? Als hij duidelijk had willen zijn had hij meer voor de handliggende formuleringen kunnen gebruiken, b.v. in het eerste geval “give more recognition to”, of in het andere geval “improve the level of “.
Ook “refuse”en “lure” gaan op het eerste gezicht in tegenovergestelde richtingen.
Ik ga er toch vanuit dat Gates (dat prijs ik) wijst op het beter in beeld brengen van die wetenschappers, die de populistische aantrekkelijkheid van het absolutisme en extremisme (van klimaat, milieu, bio en “duurzame” energie theoriën) juist niet volgen. Ik vind het woordkeuze van Gates eigenlijk wat onhandig.